Nekad Nepasūtiet šos Pārtikas Produktus Itālijā

Satura rādītājs:

Video: Nekad Nepasūtiet šos Pārtikas Produktus Itālijā

Video: Nekad Nepasūtiet šos Pārtikas Produktus Itālijā
Video: Toto Cutugno - Greatest Hits - The Best Maestro Collection 2024, Novembris
Nekad Nepasūtiet šos Pārtikas Produktus Itālijā
Nekad Nepasūtiet šos Pārtikas Produktus Itālijā
Anonim

Ceļojums uz Itāliju neapšaubāmi ir saistīts ar tradicionālās virtuves degustāciju. Tomēr tūristiem jāzina, ka itāļu virtuve ir sezonāla un reģionāla. Katra sezona nes savu ražu, ko izmanto gardu ēdienu pagatavošanai. Arī reģioni ir ļoti dažādi un piedāvā dažādus gardumus.

Lai viesmīļi neatstātu apjukumu, ir labi zināt, ka daudzi ēdieni, kas gadu gaitā pasludināti par itāliešiem, patiesībā nav tādi. Lielākā daļa no tām nav pat restorānu ēdienkartēs. Šeit tie ir:

Fetucini Alfredo

Neviens viesmīlis Itālijā nezinās, par ko jūs runājat. Tomēr fettuccine izcelsme ir itāļu valoda. Viņi pirmo reizi parādās Alfredo Lelio restorāna ēdienkartē. Viņš tos sagatavoja savai sievai, kurai bija grūta grūtniecība.

Tomēr sākotnējais ēdiens bija vienkārši spageti ar sviestu, kas ir vietējais vistas zupas ekvivalents. Agrāk tos pasniedza cilvēkiem, kuri nejutās labi, un viņu kuņģis panesa tikai šo ēdienu. Mūsdienās Itālijā tos sauc par pasta al burro, un tajos nav tādu amerikāņu garšvielu kā krējums, sēnes utt.

Cēzars
Cēzars

Cēzara salāti

Vieglus un veselīgus, oriģinālos Cēzara salātus var iegūt Amerikā. Tās radītājs ar itāļu izcelsmes amerikāņu Cēzaru Kardīni, kurš dzīvoja Meksikā. Viņa izgudrojums nebija paredzēts, viņš to vienkārši sagatavoja ar produktiem, kas bija noliktavā. Iespējams, ka ēdienkartē atradīsit Cēzara salātus, taču tas noteikti nebūs tas, ko jūs gaidāt. Tāpēc izvēlieties Caprese salātus. Jūs nebūsiet vīlušies.

Marinara mērce

Ja jūs pasūtīsit makaronus ar Marinara mērci un sagaidīsit sarkano mērci, jūras veltes uz jūsu šķīvja jūs maldinās. Marinara nozīmē No jūras. Pateicoties amerikāņiem, atkal ir pieņemta sarkanā mērce. Tā nav recepšu neatbilstība, bet vienkārši tulkošanas kļūda.

Vēlu

Garneles
Garneles

Atkal vilšanās, ko izraisīja tulkojuma neatbilstība. Pasūtot latte Itālijā, jūs saņemsiet glāzi, kas pilna ar aukstu pienu. Itāļu valodā latte nozīmē tieši to - pienu. Izvēlieties kapučīno - valstī praktiski nav slikta kapučīno. Tomēr nekļūdieties, pasūtot to no rīta. Vietējiem iedzīvotājiem tas ir seno tradīciju pārkāpums un atklāj, ka jūs neesat itālis.

Garneles scampi

Tā kā itāļu valodā scampi ir garneles, tad, ja jūs prasīsit ēdienu šādā veidā, jūs izraisīsit smieklus. Itāļu restorānos garneles tiek pasniegtas ar olīveļļu, ķiplokiem un citronu. Amerikāņu versijai, pie kuras esam pieraduši, nav nekā kopēja.

Ķiploku maize

Šī ir visu Amerikas recepte. Itāļi gatavo brusketas, kuras cep, berzējot ar ķiploku un pārkaisa ar olīveļļu. Ķiploku maizes ir franču bagetes, pārgrieztas uz pusēm un pārsmērētas ar sviestu un ķiplokiem. Atšķirība ir milzīga.

Dodoties uz Itāliju, atstājiet mājās visu, ko zināt par virtuvi un īpašajiem ēdieniem. Visgudrāk ir vadīties pēc ēdienkartes un īpašajiem piedāvājumiem restorānos. Tie tiek garantēti sezonāli un reģionāli, un neatstās jūs vīlušies.

Ieteicams: